Monday 28 July 2008

Olympic team train in Macau 多國奧運代表隊在澳門投入賽前訓練備戰北京奧運 (多国奥运代表队在澳门投入赛前训练备战北京奥运)

A number of Olympic delegation will be sent to Macau for Olympic training before the Olympic Games begin in Beijing. Macau will welcome teams from nine different countries include British, Russia, Argentina and Portuguese speaking countries like Brazil, Portugal, Mozambique, Angola, Cape Verde and East Timor.

The British team choose Macau as their place to train and rest are because all the training facilities in Macau are all within a compact distance.

Brazilian athletes say training in Macau will help them to get used to the local time and the temperature. One of the reason the team chose Macau as the venue for the practices are because of the excellent facilities and with the fact that Portuguese is the official language in Macau which makes the team much easier for communication.

英國、巴西、葡萄牙三國奧運代表隊已抵達澳門投入備戰北京奧運訓練,運動員目前正在澳門集訓,他們對澳門的訓練設施和接待安排,表示滿意。北京奧運開始前將有9個國家包括葡語系國家奧運選手國家的三十幾個單項運動隊、約800名運動員、教練員及工作人員到達澳門進行適應性訓練。由於幾個原本計劃來澳門訓練的外國代表團早已取消行程,所以現在確定來澳的奧運代表隊包括已抵達在澳門奧運集訓隊規模最大的英國(包括射箭、田徑、羽毛球、沙灘排球、拳擊、擊劍、體操、曲棍球、柔道、射擊、花樣遊泳、乒乓球等十五個項目在澳門訓練)、巴西(游泳、田徑、射擊三個項目在澳門訓練)、葡萄牙隊,莫桑比克隊,安哥拉隊、阿根廷隊、俄羅斯隊、維德角隊、東帝汶隊。巴西殘奧代表隊將於八月來澳訓練。澳門政府為外國運動員安排的下榻酒店,均在訓練場館附近,政府更加強各場館和運動員住所管理,保安,訓練器材,隊員飲食工作。

英國奧運集訓隊將有二百五十人,其中運動員有一百三十餘名。集訓隊將使用澳門十個體育場館訓練至八月二十日。

巴西奧運代表團游泳隊二十四名運動員目前正在澳門集訓,備戰北京奧運。他們都顯得很放松。巴西其他參賽隊選手表示澳門的運動場所設施很好,和北京沒有時差,又有與巴西相近的葡語環境,所以感覺比較親切以及利於運動員的生活和訓練。

Pic Source : AP Photo - Kin Cheung
British Olympic gymnasts practice during a training session in Macau
Photobucket

0 Comments: